
- #SUBTITLES ARE ALWAYS ONE FRAME OFF AEGISUB HOW TO#
- #SUBTITLES ARE ALWAYS ONE FRAME OFF AEGISUB MAC#
While installing vobsub, make sure to select "vobsub for virtualdub" as well as "textsub for virtualdub & avisynth."
#SUBTITLES ARE ALWAYS ONE FRAME OFF AEGISUB HOW TO#
i learned how to do all these things by googling like a madwoman and swearing at my laptop, so if in doubt, don't hesitate to do the same. i'm not a techie nor a master of these programs so if you have problems i'll try to help, but the probability of being able to solve your problem is pretty low lol. I recall complaints about this, and I don't recall if it was fixed in one of the 2018 updates, or in the original 2018.Someone recently asked me how to put subs on videos, so i figured i'd make a tutorial. If I import a video file, make a sequence from it, then import your srt, the srt size/framerate is the same as the sequence. Your srt has no special coding for size/framerate etc.
#SUBTITLES ARE ALWAYS ONE FRAME OFF AEGISUB MAC#
Which 2018 version are you running? Mac or PC? I am PC, Win 10. There's a function to fix this in SubtitleEdit, but I'm wondering what happened that the overlaps were introduced to begin with.įYI, I get the same results of the following tests whether using 2018 (2018.1.2) or 2019 (2019.0.2). I usually use SubtitleEdit and not Aegisub. The ones I saw were only one frame, and I do not get the shakiness you describe. When PR sees this, it creates a new caption for the overlap, and puts both lines of text in it. Your main problem is that the timecodes in your file overlap by tiny amounts (a few milliseconds).

It would be extremely helpful if someone has a solution to this problem because I've been searching really hard to find one both in Premiere and online, but it's really hard because my search terms aren't relating to anything else that someone has posted before. But of course, only after I've moved the line after it out of the way. So the only way to click the line and delete it would be to change the end time, for instance, to 1:01:04. The timing of the duplicate line is always so short that it's pretty much null, for example, the starting time would be 1:01:01 and then the end time would be 1:01:01. The only way I can fix this is to drag one of the lines that sandwiches the duplicate away and then adjust the timing of the duplicate in the captions window because it's way too small to even be selected on the timeline. The problem now with these double lines is it creates a duplicate of the line before and sometimes when changing to the next line there's a quick flicker of the previous line appearing above for a fraction of a second. At first, I thought they were random, but then I thought maybe they create a duplicate when a line is too long.

Premiere tends to create double lines as well. The frame rate change worked once, but now the entire captions are being stuck on the very first line. I need to figure out a better system because this is frustrating now, my client keeps complaining about shaky captions and there's nothing that I can do about it anymore.

Now, when I try to fix the shaking by changing the frame rate from 1000 fps (I find it ridiculous that it's at this speed by default) to 24fps the entire caption freezes on the first line, but at least it stopped shaking right.? So I have to change the position to what looks centred for me, and even then it doesn't even seem to be centred for every line. Usually, my fix for the size is to right-click the caption on the timeline and select "Scale to Frame Size" but then it becomes off-centre. The captions always come on too small and shaky. srt file that I've created with Aegisub into Premiere and add it to my timeline it never fits my sequence no matter if I give it all the same settings, including frame size and rate.
